Здравствуйте, новый посетитель!
Сейчас 23.03.2017 01:01:28
Семена почтой

СПРОС

 
Какой газон в вашем саду?
Сеял смесь семян
Посевной из клевера
Рулонный
Кошу лужайку
Газона нет, но планирую
У меня нет и не будет газона

Мои настройки
Регистрация
Карта WEBСАД в Московской области (388)
Карта WEBСАД в Ленинградской области (93)
Поздравляем с днем рождения
Правила регистрации и участия
FAQ - ЧАВО (часто задаваемые вопросы)
Поиск по сайту

СТАТЬИ

Для желающих выслать статью

Садоводство Японии, Китая, Южной Кореи и Вьетнама

Сёдзи и "волшебная дверь"

Не выходя со двора,
мудрец познаёт мир
Лао-Цзы

В литературе разных стран мира издавна присутствует сюжет, волнующий воображение, сюжет "волшебной двери". Вспоминается знакомый с детства рассказ Дж. Родари "Тони и волшебная дверь", "Хроники Нарнии", "Дверь в стене" Г. Уэллса и, конечно, "Золотой ключик". Однако только в Японии эта идея, мечта, грёза нашла своё воплощение, и произошло это в японском саду.

В Японии сложилось два подхода к саду. Первый, свойственный садово-архитектурным ансамблям всего мира, заключается в гармонии между садом и архитектурой. Это основной принцип, допускающий только колебания в акцентах. Где-то "главным героем" становится архитектура, где-то - сад. Второй подход - дом, в котором есть "волшебная дверь", открывающаяся в иной мир. Есть ли такое на Западе? Наверное, но в единичных экземплярах. В Японии же это - одно из основных направлений садового искусства. Именно такие небольшие сады, а не крупные парки всплывают в нашем сознании при словах "японский сад". Человек, сидящий в позе созерцания перед растворёнными в сад сёдзи, жара, несмолкающий звон цикад, шёпот листвы деревьев в раме из раздвинутых перегородок… Сад для созерцания – совершенно особое явление, в котором композиция сада полностью определяется архитектурой дома и, в частности, наличием в доме мобильных перегородок, которые можно раздвинуть, а можно и снять вообще. Однако, так было не всегда.

СитомидоМияатотэйэнМобильные перегородки, выполнявшие функцию внешних стен, появились, судя по всему, в эпоху Нара (710 – 794). О том, что их не было в эпоху Кофун (250 – 538), свидетельствуют древние ханива, в числе которых есть модели домов. В наличии же таких перегородок в Нара можно убедиться, взглянув на "Зал для приёмов" в чудесной усадьбе Мияатотэйэн (宮跡庭園), построенной в середине VIII века. Это были ситомидо (蔀戸). Нижняя часть их была съёмной, а верхняя поднималась и закреплялась в горизонтальном положении, заслоняя от прямых лучей солнца. Ситомидо прекрасно выполняли свою функцию, но были слишком тяжелы, а когда их приходилось закрывать полностью, в помещении царил мрак даже днём. МаирадоНаряду с ними в домах использовались съёмные панели маирадо (舞良戸), но они были глухими, и поэтому ещё более неудобными. Впоследствии их стали делать раздвижными. Возможно, с ними связано появление и раздвижных дощатых дверей яридо (遣戸), устроенных в Павильоне Феникса (1053 г.) храма Бёдоин. Эти двери делались из панелей маирадо. Полагают, что именно яридо стали предшественниками раздвижных сёдзи.

СударэРождение сёдзи, оклеенных бумагой, произошло в конце эпохи Хэйан (794 – 1185). Интересно, что к этому был причастен Тайра Киёмори, "великий и ужасный". В его поместье в Рокухара был выстроен роскошный павильон "Над источником" (Идзумидоно), истинный символ власти хозяина. Вместо привычных тогда бамбуковых штор сударэ (簾), служивших для защиты от солнечных лучей, там были применены решётчатые рамы, оклеенные особой бумагой. Они прекрасно защищали от солнца, в меру затеняя помещение, и одновременно выполняли функции наружных стен, защищавших от ветра и посторонних глаз. Важно было и то, что сёдзи, называвшиеся тогда акарисёдзи (明障子), были лёгкими и поэтому чрезвычайно удобными в использовании. Их можно было сдвигать, раздвигать или снимать вовсе. КосидакасёдзиОднако сильного дождя они не выдерживали, поэтому в плохую погоду их приходилось использовать вместе с прежними конструкциями. Чтобы как-то уменьшить этот недостаток, стали делать сёдзи с высокой, около 80 см, нижней деревянной панелью, называвшиеся косидакасёдзи (腰高障子). Эти панели защищали нижнюю часть сёдзи, а верхняя часть была защищена широким карнизом крыши или галереи.

В полной мере все достоинства сёдзи были оценены с фрмированием в XV в сугубо японского стиля архитектурно-садового комплекса, создавшего образ классического японского сада на долгие века – сёиндзукури. Сёдзи настолько срослись в сознании с этим стилем, что стали называться "сёин-но акарисёдзи", а бумага для них – "сёингами".

СёиндзукуриСёиндзукури – чрезвычайно интересное и многогранное явление. Этот стиль просеял сквозь сито времени и отобрал лучшее из стилей предшествующих эпох. Постройки в стиле сёиндзукури универсальны. Их можно встретить и в храмовых комплексах, и в дворцовых ансамблях, и в самурайских усадьбах, и в городских кварталах. Примечательным является само происхождение построек сёиндзукури от монастырских строений, привносящее в дом некий элемент сакральности. Дело в том, что буддизм махаяны, а затем и дзэн, наряду с синто во многом определившие мировоззрение японцев, не делают особого различия между сакральным и светским. "Сансара есть нирвана". Трудно представить наш жилой дом в стиле православной церкви. Как минимум, это кощунство. Дом Бога не есть дом человека. А по дзэн каждый человек - будда, только понять этого не может. А если и может понять - не может ощутить, что важнее.

Стиль синдэндзукури оказался столь совершенен и в эстетическом, и в утилитарном плане, что дошёл до нашего времени, не претерпев существенных изменений. Когда мы говорим "японский дом", то, прежде всего, представляем себе дом в стиле сёиндзукури. Своё название – "сёин" (кабинет) стиль получил от комнат для занятий буддийских монахов при монастырях, переняв некоторые детали интерьера этих "кабинетов", ставших обязательными для сёиндзукури. Однако постройки в этом стиле, разумеется, уже не просто кабинеты, а полноценные жилища. Интерьер сёиндзукуриСамо строение представляет собой динамичную структуру, состоящую из системы съёмных и раздвижных перегородок – сёдзи, фусума, ширм и экранов. Они могут сдвигаться, раздвигаться или убираться совсем, позволяя изменять план и пространство дома. Такой способ организации внутреннего пространства появился ещё в позднем Хэйан в стиле синдэндзукури, но здесь он приняла завершённую форму, давшую возможность связать это пространство с окружающей природой. Гармонии дома с природой способствует и некрашеная древесина, из которой он сделан, и отчётливый, не скрываемый от глаз конструктивный "скелет" дома, придающий ему безупречную графичность.

Подобный дом становится не только жилищем, но и своего рода театром. Раздвинув две створки сёдзи, Вы оказываетесь свидетелем разыгрывающейся перед Вами драмы Природы.

Вид от сёдзиВид от сёдзи 2Вид от сёдзи 3

Ещё большее сходство с театром возникает благодаря затененности помещения (зала), куда проникает только преодолевший полупрозрачную бумагу перегородок слабый свет, и освещённости сада (сцены). Затенённость помещения помогает отвлечься от окружения и сконцентрироваться на пейзаже, вырезанном рамой сёдзи. У человека, погружающегося в созерцание сада, возникает иной способ восприятия реальности, когда не человек входит в сад, а сад входит в человека. Человек вбирает в себя этот сад, заполняющий всё его существо, всё сознание. Нет ничего, кроме прекрасного сада в его душе. Но вот занавес (сёдзи) закрываются, и спектакль окончен. Это очень важно, что занавес может закрыться. Японская эстетика боится притупления восприятия красоты. Поэтому японцы стараются или, по крайней мере, старались, не вывешивать свитки с картинами на стены, а хранить их свёрнутыми, доставая только по настроению или по особым случаям. На самом деле, все мы переживали состояние, подобное описанному. Нечто похожее происходит, когда мы с головой уходим в захватывающую книгу, и всё окружающее исчезает или совершаем любое другое действие, захватывающее нас полностью.

Строения в стиле сёиндзукури могут как входить в состав больших прогулочных садов, так и образовывать собственные специфические ансамбли – сады созерцания. В первом случае от них требуется только органично вписываться в композицию сада и обеспечивать хороший обзор из внутреннего помещения и с примыкающих к строениям галерей. Во втором – это сад для любования или медитации в чистом виде. Эта практика пришла из дзэнских монастырей, где в роли объектов для медитации часто выступали сухие сады. В городских же условиях в состав сёин могли входить сады цубо, основным назначением которых было дать отдохнуть человеку от будничной суеты. В дзэнском монастыреСады цубо стали неотъемлемой частью и развившихся в XVIII веке на основе стиля сёиндзукури домов сукия, впитавших в себя эстетику чайных павильонов, и прижавшихся друг к другу в тесных городских кварталах домов матия, и везде к этим садам вела "волшебная дверь" раздвижных сёдзи. Однако действительно волшебными, призванными помочь человеку войти в состояние самадхи, эти двери стали в дзэнских монастырях с их сухими садами.

Дзэнский сухой сад, несмотря на всю свою специфичность, служит той же цели переживания единения с природой, но на более глубинном уровне. В нашем понимании он может быть назван садом только условно. В дзэнском монастыре 2На самом деле – это некая развёрнутая на плоскости знаковая система, организованная определённым образом и рассчитанная на ассоциативное восприятие. Каждый элемент этой системы – сада является знаком некоего смысла, кроющегося за ним, своеобразной кнопкой, нажатие на которую (концентрация на знаке, скажем, на определённом камне) вызывает в сознании цепь ассоциаций. Задача стремящегося к самадхи – нажать все кнопки одновременно, превратив их в одну, вызвав в сознании единую всепоглощающую ассоциацию, превратив мир множественности в мир Единого, в мир человекаприроды.

Что же сейчас? Какие метаморфозы пережил мир сёдзи, пройдя через испытание западной цивилизацией. Метоморфозы оказались существенными, и самая главная, перевернувшая весь мир бумажных сёдзи, это замена бумаги на стекло. ЮкимисёдзиС точки зрения утилитарной это безусловный прогресс. Исчез их основной недостаток – боязнь дождя, а с ним и необходимость применения дополнительных укрытий. Кроме того, они, безусловно, стали прочнее. Более того, вполне в духе традиции появился новый вид сёдзи – юкимисёдзи (雪見障子), "сёдзи для любования снегом", в которых стеклянной делалась только нижняя часть, позволяя любоваться снежным покровом сада.

Однако в целом с появлением стекла традиционной эстетике был нанесён серьёзный удар. В японской традиции не было принято долго любоваться одним и тем же образом. Свитки в токонома время от времени снимались и заменялись новыми, чтобы восприятие не притуплялось. Ширмы переставлялись и обновлялись. То же происходило и в садах. Ведь бумага сёдзи была полупрозрачной, и пейзаж возникал перед взором только когда сёдзи раздвигались. В обычное же время он был скрыт для обзора из дома. При стеклянных сёдзи сад стоит перед взором всегда. Дневной свет беспрепятственно проникает в помещение и разрушает эффект театра. Исчезает и "волшебная дверь". Какая же она волшебная, если всё время открыта. В небольших частных домах с незначительной зоной остекления вопрос при желании можно решить, повесив занавески и оставшись верным традиции. Но в крупных зданиях остекление было столь значительным, что затенение занавесками или жалюзи становилось весьма сложным, а порой и невозможным делом. Sake-no HanaFujiya InnКроме того, отпала необходимость раздвигать сёдзи, поскольку и так весь сад был на виду, поэтому и сёдзи как таковые при таких архитектурных решениях исчезли. Остался только дизайнерский намёк на них, да и то не всегда. Весьма показательны в этом отношении работы архитектора Кенго Кума, например, гостиница Fujiya в Ямагата, где прозрачные экраны по мысли автора являются аналогами сёдзи, или японский ресторан Sake no Hana в Лондоне. Ещё дальше пошли архитекторы Макото Такэй и Ти Набэсима, работающие в стиле "прозрачного" минимализма, который основывается на идее растворения архитектуры в природе. Прозрачный минимализмПрекрасным примером бескомпромиссного претворения в жизнь этой идеи служит вилла, созданная ими в преф. Нагано. Более подробную информацию об этой вилле можно получить на сайте.

Известный архитектор Тадао Андо в своё время писал: "Традиция – это не зримая глазом форма, а тот дух, который форма в себе содержит. Я думаю, что истинный смысл наследования традиции именно в том, чтобы, ухватив дух традиции, вдохнуть жизнь в современную архитектуру". Будем надеяться, что этот принцип и впредь будет оставаться ведущим не только в японской архитектуре, но и в садах этой прекрасной страны.


Источники фотографий

Текст: Зайцев Александр Борисович (takedo)

01.2013


К списку


12345
Оценок: 21
Средняя оценка: 5

Обсудить статью (3)


 
Энциклопедия декоративных садовых растений Каменистый садик
Рейтинг@Mail.ru
Администрирование сайта - E
Дизайн и программирование - ZX
© WEBСАД® 2006 Все права защищены
При использовании материалов
ссылка обязательна