Здравствуйте, новый посетитель!
Сейчас 02.05.2024 23:20:13
 
Ходите ли вы на ландшафтные выставки?
Хожу на все доступные, мне это интересно
Бываю, но без фанатизма
Считаю пустой тратой времени
Я в этих выставках участвую
Челси рулит! Только эту выставку признаю

Мои настройки
Регистрация
Карта WEBСАД в Московской области (392)
Карта WEBСАД в Ленинградской области (93)
Поздравляем с днем рождения
Правила регистрации и участия
FAQ - ЧАВО (часто задаваемые вопросы)
Поиск по сайту

ФОРУМ WEBСАД

Общие вопросы

Происхождение ботанических названий

Все годы существования сайта мы призываем писать и говорить грамотно. А каково происхождение названий, терминов? Переносим посты из другой темы.

websad Вставить логин websad в текст сообщения
17.09.2021
00:44:15
Поиск по теме >>
Показать
1 2 3 4 5 6 7 8 9

61

Выдрик, olmi, а мне мне наоборот мульчА "слух режет")

Елена П. Вставить логин Елена П. в текст сообщения
Москва
29.09.2021 12:58:05

62

[60] Marchella, этимология то понятна, но такой вариант русификации звучит лично для меня неблагозвучно:) Пока не привыкла.

Выдрик Вставить логин Выдрик в текст сообщения
Санкт-Петербург
02.10.2021 21:33:12

63

Выдрик, [59] мне тоже против шерсти и "как железом по стеклу"...

ElenaSk Вставить логин ElenaSk в текст сообщения
Санкт-Петербург
05.10.2021 17:33:25

64

Какие мы все разные :-)
Я всю жизнь говорю мУльча, а мульчА у меня с мочА рифмуется, пардон...
ОчИток вот мне "против шерсти" и как кость в горле, потому теперь просто седум :-)
ИрИс и веронИка останутся "русскими" - мне все равно их не с кем на "правильном русском" вслух обсуждать, а читать можно так, как кому приятнее ;-)

СвиссБел Вставить логин СвиссБел в текст сообщения
Санкт-Галлен, Швейцария
08.10.2021 03:46:41

65

[64] СвиссБел, а что, правильно очитОк? ( Тогда во множественном числе очитОки?)

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
08.10.2021 08:56:09

66

off [65] Marchella, а почему очитОки ( если ударение было бы на ок)?
В любом случае ударения (на 2ой или 3й слог в слове очиток) - во
мн числе - очитки:
гудОк - гудки
шажОк - шажки
платОк - платки....
в слове очиток - ок не часть корня, а суффикс. Не могу сходу придумать слово с суффиксом ок, чтоб ок сохранялся во мн числе..., ?
Даже слово замОк (замок - корень) -во мн числе замки, а не замОки..

Olga_Mur Вставить логин Olga_Mur в текст сообщения
Москва
08.10.2021 19:56:59

67

Olga_Mur, брелОк - брелОки

Олси Вставить логин Олси в текст сообщения
Москва
08.10.2021 20:13:47

68

[66] Olga_Mur, я же смайлик поставила). Если очитОк, значит очиткИ, если очИток, значит очИтки. Но в случае иностранного слова м. б. и Олси права.

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
08.10.2021 20:14:40

69

http://udarenieru.ru/index.php?doc=%D... [66] В русском языке не работает правило аналогий ударений в похожих или родственных словах, увы. ед. ч. мн. ч.
И. очи́ток очи́тки
Р. очи́тка очи́тков
Д. очи́тку очи́ткам
В. неод. очи́ток очи́тки
В. одуш.
Т. очи́тком очи́тками
П. очи́тке очи́тках

Ирэн Вставить логин Ирэн в текст сообщения
Пятигорск
08.10.2021 21:15:19

70

off Marchella, ой! я как-то скобки со смайликами не идентифицирую, каюсь...
"брелок" - заимствованное из французского, но с недавних пор разрешено наряду с "брелоки" употреблять "брелки" ("обрусело" слово), а у очитка - русская этимология.

Olga_Mur Вставить логин Olga_Mur в текст сообщения
Москва
08.10.2021 21:46:31

71

Калина гордОвина или просто ГордОвина (вроде бы польское происхождение).
Ива шверИна (salix schwerinii)- по имени немецкого ботаника (Фриц Курт Александр фон Шверин (1847–1925)), это мое предположение, т. к. немецкий город ШверИн.
Все правильно?
И ещё подумала, что правильное японское название ивы Хакуро Нисики, т. к. в японском нет "ш".

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
10.10.2021 15:59:05

72

[71] Marchella, вроде так :-)
Насчет 'Hacuro-nishiki': в японском этот звук - нечто среднее между "с" и "ш", не чисто "ш" или "с" (одно время работала с японцами, потому знаю, как звучит правильно). На английском обычно отображается как sh (ш), на русском - "с". Та же ситуация с "Мицубиси" (на русском)и "Мицубиши" на английском.

СвиссБел Вставить логин СвиссБел в текст сообщения
Санкт-Галлен, Швейцария
12.10.2021 22:38:35

73

[72] СвиссБел, слышала бы это матрона ), она категорически против мицубиши, хирошима и пр. шинсеге). А как же Кюсю?( Еще можно вспомнить "Гангнам"стайл, магазин "Зара" которая "Сара"))

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
12.10.2021 22:51:44

74

[73] Marchella, ну а что поделать, когда англичане слышат по-другому? ;-) Звук-то уникальный, точного отображения нет. Мне лично больше похож на "ш", но когда-то русские решили, что ближе к "с", так в правилах и записали. Японец по фамилии Igarashi, с которым я работала, по-русски писал себе на табличке "Игараси", но для американцев он был "Игараши", что его, впрочем, не напрягало.
В английском нет нашего "ы", в других языках тоже есть специфические звуки - приходится пользоваться общепринятыми нормами. Так что по-русски было бы правильно "Хакуро Нисики", да. Но непривычно. :-)

СвиссБел Вставить логин СвиссБел в текст сообщения
Санкт-Галлен, Швейцария
12.10.2021 23:10:37

75

ГЕйхеру в очередной раз не вспомнили))Мне всегда слух режет гейхЕра.
Ещё из забавных словечек - калибрахоа. Википедия пишет: "Род назван в честь мексиканского ботаника Antonio de la Cal y Bracho"

Lonely-owl Вставить логин Lonely-owl в текст сообщения
Усть-Каменогорск
13.10.2021 09:20:41

76

[75] Lonely-owl, а я наоборот говорю гейхЕра), а ведь знаю, что правильно гЕйхера. А еще есть вариант хеухера)

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
13.10.2021 09:28:36

77

[75] Нда, сколько открытий:)

Выдрик Вставить логин Выдрик в текст сообщения
Санкт-Петербург
13.10.2021 10:25:17

78

[76]. Marchella, я тоже говорю гейхЕра. И мне всё-равно, что она гЕйхера. :)

aprel Вставить логин aprel в текст сообщения
Москва
13.10.2021 14:14:41

79

Lonely-owl, [75] да, по-русски правильно гЕйхера, потому что в честь немецкого врача и ботаника Иоганна Генриха фон Гейхера. Но прикол в том, что по-немецки он читается Хойхер (Heucher). :-) И немцы это растение называют хОйхера на латыни, но предпочитают народное Purpurglöckchen (пурпурные колокольчики).

Marchella, [76] aprel, [78] и я :-) (и можете бросать в меня тапки). :-))

СвиссБел Вставить логин СвиссБел в текст сообщения
Санкт-Галлен, Швейцария
14.10.2021 00:32:32

80

Просто захватывающее исследование про клён гиннала! olmi, спасибо за вопрос; Земляника, за труд; отдельное спасибо Marchella за Максимку и всем внёсшим свой вклад в мозговой штурм. Я придерживаюсь Тунгусского происхождения слова, хотя романтический вариант Гинналы тоже нравится).
Вчера в ролике от фирмы-продавца услышала про эхинАцию. Вроде озвучивал ботаник. Или это профессиональное - "мы говорим не штормы, а шторма"... ?

Адлер Лариса Вставить логин Адлер Лариса в текст сообщения
Москва
14.10.2021 15:29:47
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Показать
Поиск по теме >>
 
Фотобаза
В началоФОРМА ДЛЯ ПОСТА ЗДЕСЬ
 
Tsibro: Версия для печати Весна! 174
Васька: Версия для печати Блиц-вопрос 167
Ирэн: Версия для печати Что-то хорошее 463
JaneL: Версия для печати Удобрения, гербициды и прочая химия 350
Khluci: Версия для печати Живность в саду 492
Рогнеда: Версия для печати Птицы в саду 568
Кошачья Мята: Версия для печати И снова о погоде 911
ИринаТим: Версия для печати Делимся растениями 649
websad: Версия для печати Москва. Что, где, почем 835
websad: Версия для печати Питер. Что, где, почем 270
websad: Версия для печати Вопросы по работе сайта 1131
В началоНОВАЯ ТЕМА
Энциклопедия декоративных садовых растений Каменистый садик
Рейтинг@Mail.ru
Администрирование сайта - E
Дизайн и программирование - ZX
© WEBСАД® 2006-2024. Все права защищены.
При использовании материалов
ссылка обязательна