Здравствуйте, новый посетитель!
Сейчас 23.02.2017 05:43:19
Семена почтой

СПРОС

 
Какой газон в вашем саду?
Сеял смесь семян
Посевной из клевера
Рулонный
Кошу лужайку
Газона нет, но планирую
У меня нет и не будет газона

Мои настройки
Регистрация
Карта WEBСАД в Московской области (388)
Карта WEBСАД в Ленинградской области (93)
Поздравляем с днем рождения
Правила регистрации и участия
FAQ - ЧАВО (часто задаваемые вопросы)
Поиск по сайту

АРХИВ ФОРУМА WEBСАД

Общие вопросы
 

Фитопатология. Перевод с русского

Возникла необходимость для международного общения перевести название болезни хоть на какой-нибудь язык (латынь, английский, финский, пр.)
В яндекс-словарях и на академике название "шютте ели" перевелось только на английский как schutte, или pine-leaf cast. В обратном переводе это что-то вроде увядание (опадание) хвои сосны:). Очень приблизительно, описательно и относится к другому растению. На латыни не нашла вовсе.
Есть ли такие справочники, словари, где кроме гриба-возбудителя или вредителя можно найти точное научное соответствие названия болезни хотя бы на латыни?

Riitta
Санкт-Петербург
07.11.2013
04:04:15

1

По поводу шютте ели обыкновенного: возбудитель - гриб Lophodermium macrosporum, но как сама болезнь называется?

Riitta
Санкт-Петербург
07.11.2013
16:08:41

2

Riitta, да так она и называется, шютте. Это ж из немецкого (кажется, у нас в России лесоводство и лесопатология "от немцев" начались) пришло, а не исконно-русское название. :)
Насчет перевода других терминов есть вот такой ресурс: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0040/default.shtm правда он по сельхозтематике, вот того же шютте там нет.
Вообще латынь она на то и латынь, чтоб быть для всех языков единой. Болезнь определяется по возбудителю. Если речь только о шютте, то пишите это слово и добавляйте латинское название возбудетеля. Вам для общения или для поиска на иноязычных сайтах?

Васька
Москва
07.11.2013
16:43:51

3

На немецком: Lophodermium macrosporum (Hartig) Rehm; syn.: Lirula macrospora (Hartig) Darker Fichtennadelritzenschorf или Fichtenschütte

На английском я нашла как needle cast.

Может, будут полезными ссылки (если Вы их еще не видели): https://getinfo.de/app/Studies-on-Lophodermium-Lirula-macrosporum/id/BLCP%3ACN018713807
http://www.fs.fed.us/ne/newtown_squar...

СвиссБел
Санкт-Галлен, Швейцария
07.11.2013
16:46:32

4

Riitta, вот еще такая ссылка по шютте ели: http://pnwhandbooks.org/plantdisease/...
И весь справочник: http://pnwhandbooks.org/plantdisease/... (там можно искать по растению-хозяину, а уж перебрать несколько статей в поиске нужной недолго).

Васька
Москва
07.11.2013
16:57:29

5

СвиссБел, Васька, спасибо за ссылки, некоторые смотрела. За справочник по болезням особая благодарность Васька,
Нужно и для поиска, и для общения. Про латынь, разумеется, понятно:), но общение предполагается не с профессионалами-фитопатологами, а с любителями, и я подумала, что одного возбудителя недостаточно, надо и название вызванной им болезни указать, а с этим нарисовалась проблема.
Что "шютте" из немецкого, я, конечно, еще по звучанию определила, да и английский словарь даёт Schutte, что отсылает опять к немецкому. А вот вариант spruce-leaf (needle) cast, как я написала в начальном посте, обратно переводится как увядание, осыпание хвои. По-русски это, вроде, другое заболевание.

Riitta
Санкт-Петербург
07.11.2013
17:22:22

6

Riitta, обратный перевод, да и вообще перевод не словарем специальных терминов, а общей лексики - дело дохлое. Неудивительно, что результат Вы получили приблизительный. Могли вообще абсурд какой-нибудь получить, типа "plant" - "завод".
В свое время я пользовалась специализированным билогическим, кажется, словарем, в бумажном виде, в сельскохозяйственной библиотеке. Не знаю, есть ли что-то подобное в сети, пока не нашла. На том же сайте что я дала в первой ссылке, есть (на главной странице) вроде и сельскохозяйственные словари, и по насекомым-вредителям, и по видам растений, а вот чисто по древесной (лесной, дендрологической) фитопатологии нет. Но порыскайте, может что и найдете полезное:
http://www.cnshb.ru/AKDiL/default.htm
Вообще я пользуюсь таким алгоритмом, если мне нужно найти англоязычное название чего-то фитопатологического или энтомологического (хотя наверняка Вы делаете точно так же, но на всякий случай):
Нахожу в русскоязычных источниках название болезни или насекомого по-латыни. Забиваю его в поисковик, задавая поиск сайтов на английском языке. В результатах поиска просматриваю англоязычные тексты, пытаясь найти, как этот объект или болезнь там называются уже на английском. Затем найденное слово снова ввожу в поисковик и уже нахожу статьи с "тривиальными" названиями именно про эту болезнь или вредителя.

Васька
Москва
07.11.2013
18:25:56

7

А у меня другой алгоритм "перевода". Нужное мне русское слово(например, название растения) ввожу в строку поисковика, и выбираю статью об этом растении в Википедии. А потом нажимаю на английский язык. И там есть и латынь, и самое употребительное название растения, и его синонимы.

dar-red
Москва
08.11.2013
19:20:01

 
В начало
 
2013
М.Н.С.: С Новым 2014 годом! 48
Profit: Маленькие хитрости 97
Уссурочка: Делимся хорошим настроением 112
dar-red: Термореле 20
websad: Фоторедакторы, вопросы о работе с цифровой фотографией 82
Lilith: Давайте делать чудеса сами! 137
Irina76: Расширение участка 12
sofina: Документы садоводов-огородников 18
Profit: Корчевание пней 67
AGU_2: Короед. Сплошная санитарная порубка 2
adrenalina: Литература по физиологии и защите растений 8
she03: Готовим сад к зимовке 134
lysinda: Мульча, отсыпка и мульчирование 55
мышка Серафимка: Вопросы о грибах 146
Василиса Владимировна: Бассейн в саду 64
Тычинка: Садовые измельчители. Все "за" и "против" 69
Васька: Бактериальный рак корней (возбудитель - Agrobacterium) - что можно предпринять? 40
Nigma: Осенние краски 8
Кудряшка Сью: Вопросы экологии и пр. 39
websad: Щебеночные дорожки 60
websad: Поливочные шланги 84
Profit: Химический ожог 72
poljanka: Затапливаемый участок. Стоит ли связываться? 36
lysinda: Дорога на дачу или "День Замученных в Пробках" 52
Волошка: Вредители в огороде 53
websad: Воровство растений 177
dar-red: Насекомые 2013 161
Mallva: Универсальные средства от болезней растений 8
newratka18: Объединение двух участков в один по документам 32
Васька: Сорняки-2013 345
websad: О газонах 125
ленчик39: Вредители и болезни на плодовых 56
ivi-ivi: Грызуны, кроты и прочие вредители в саду 178
websad: Говорим и пишем правильно ботанические термины 194
Олька В.: Апрель: садовые работы 43
Ирис-кис-кис: Как выбрать участок 74
sdv14: Вести с полей 210
websad: Рассказ с продолжением... 147
websad: Гидрогель: вопросы и эксперименты 84
websad: Борьба с клещами 104
UK: 10! C юбилеем, WEBСАД! 184
Галиме: Опять о "химии" в саду 240
Кудряшка Сью: Полезные насекомые - друзья нашего сада 52
websad: Конкурс WEBСАДа 'Гордость сада - древесные' 60
Lenysik: Утилизация/компостирование растительных остатков 252
aaaLeto: Компоненты почвы 35
Lenser: Вопросы экологии и пр. 71
лое: Наследство 32
SElen: Популярные садовые книжки 0
LLL: Использование садового пылесоса для очистки хвойных растений 4
ветка ростов: Налог на недвижимость 53
websad: Мульчирование 173
В начало
Энциклопедия декоративных садовых растений Каменистый садик
Рейтинг@Mail.ru
Администрирование сайта - E
Дизайн и программирование - ZX
© WEBСАД® 2006 Все права защищены
При использовании материалов
ссылка обязательна