| Общие вопросы
|
|
Латынь
Тема nipponicum ушла в архив...
Как по-русски правильно назвать хохлатку Corydalis leucanthema? Хохлатка белоцветковая? Такая бывает?
| Чузик |
| Москва |
| 11.04.2007 |
| 04:13:56 |
|
Поиск по теме >>
|
1
да никак ее не надо по русски называть - нет у нее русского названия так как у нас она не растет. Попытка перевести латынь на русский скорее всего приведет к ошибкам и непониманию
|
|
2
Если не растет в России, это же не значит, что называть не надо. Согласна, что с переводом могут быть сложности. Но "хохлатка лэукантема" тоже вроде звучит не очень...
| Чузик |
| Москва |
| 11.04.2007 |
| 17:05:48 |
|
|
3
латинское название есть, и пусть звучит не очень, но зато правильно.
белоцветковый должен бы быть альбафлора.....
|
|
4
...альбИфлера(albiflora)...
|
|
5
Константин, это ж греческое слово, а не латинское.Так и есть - белоцветковая. А она что, не белоцветковая?
| Ксения |
| Москва |
| 11.04.2007 |
| 22:49:21 |
|
|
6
Ксения - по описанию она имеет белоцветковые формы. Ваш пример показывает что даже с латынью могут быть проблемы так какой смысл переводить на русский?
|
|
7
Из предыдущей темы запомнила, что только русская ботаника имеет собственную, русскоязычную номенклатуру. Все остальные пользуются латынью и не переводят ее на свой язык, если нет исторически сложившегося названия (для местных видов).
Тоже считаю, что заморачиваться переводом не стоит. Латынь лучше всего идентифицирует растение.
| Лёля |
| Москва |
| 13.04.2007 |
| 08:38:11 |
|
|
8
Лёля, а русскоязычные (местные) названия хорошо использовать не для идентификации, а для оценки живучести: если кроме названия "альстремерия" ничего не предлагается, значит оно у нас не живет, а если еще есть "местное" имечко, типа "неубивайка краснолистная", то можно смело сажать без хлопот.
| O-K |
| Москва |
| 13.04.2007 |
| 10:53:24 |
|
|
9
Константин - для того, чтоб понимать написанное - об чем речь то есть:)
| Ксения |
| Москва |
| 13.04.2007 |
| 11:21:58 |
|
|
10
Ксения - для лучшего понимания написанного как раз переводить не стоит. Растение проще искать именно по латинскому названию. Русское да еще и в вольном переводе может идентифицировать растение неправильно.
Собственно выше в теме о nipponicum так и получалось - разные латинские в переводе, приводили например к одному русскому.
O-K - масса растений у нас живет прекрасно, но при этом не имеет никаких местных названий.
|
|
11
O-K, Константин прав. Наличие местного названия говорит только о том, что растение местное. Отсутствие такового ни о чем не говорит, ктоме того, что растение в местной флоре отсутствует.
| Лёля |
| Москва |
| 13.04.2007 |
| 13:06:15 |
|
|
12
Согласна и с Лёлей и с Константином. Все серьёзные ботаники и цветоводы признают только латинское название растения.
| Adonis |
| Москва |
| 13.04.2007 |
| 14:02:46 |
|
|
13
Кроме того, латинские названия очень полезны в путешествиях. В Эдинбургском ботсаду сама себя приятно удивила: все названия по-латыни, а я, оказывается, многое понимаю.
| kaktus |
| Москва |
| 13.04.2007 |
| 14:38:18 |
|
|
14
Ну... чай с апельсином тоже в местной флоре не встречаются, но это не мешает им иметь местные названия :)
Согласен с предыдущими ораторами, что латынь, конечно же, имеет приоритет над местными названиями, однако, когда местное название имеется, всё же моветон вместо него приводить русскую транскрипцию или того хуже - русско-латинскую смесь (вроде "сальвия сверкающая").
|
|
15
Цветочек:
Вы правы, конечно. Представление о том, что серьезные те и эти признают только латинское название, шокирует. Хочется порекомендовать обратить взоры на авторитетные научные ботанические издания, например Флору СССР и издаваемые сейчас региональные Флоры. Вероятно, их издают и издавали совсем несерьезные люди, но они не поленились для всех без исключения таксонов дать полный русский двухзвенный аналог. И делалось и делается это не абы как, а в соответствии с законами ботаники, русского и латинского языков. То есть усилиями ученых и лингвистов, пусть и несерьезных, создан полный корпус русской научной, в том числе и ботанической номенклатуры.
Бог дал русским людям русский язык. Если бы ничего больше не дал, уже благодарить бы надо неустанно. Сильная это вещь, годится буквально для всего, в том числе для ботаники. К тому же пишем мы особым шрифтом типа кириллица, что уже сильно побуждает иметь собственные удобочитаемые всеми слоями общества начертания для слов. У нас не получается так же безболезненно мешать слова разных западно-европейских языков. Не все знают законы транскрипции, и т.д. Писать-то можно как угодно, но ведь это еще и читать надо, и вслух произносить.
Так что я думаю, что есть все побудительные причины не следовать серьезным людям, умеющим латыни не хуже М. Туллия Цицерона, а таки искать и находить русские эквиваленты для международных таксонов. Только делать это надо не произвольно, а тоже соблюдая всякие законы и правила. В тех случаях, когда перевод не может быть сделан, уместно и необходимо использовать правильную транскрипцию. Вполне вероятна ситуация, когда часть названия переводима, другая нет - одна дается в переводе, другая в транскрипции с учетом традиций передачи изменяемых частей слова. Сальвия сверкающая это, безусловно, халтура, а, например, сальвиния плавающая - нет.
Для избежания двусмысленностей всегда можно привести в скобках латинское название.
К тому же вера в универсальность латинского названия вообще необычайно забавна. Увы, никакого общемирового свода стандартных общепринятых названий не было и нет. Работа по сведению местных Флор в мировую Флору находится за пределами возможностей международной ботаники. Есть только компьютерные базы данных, данные в которых сводятся, к сожалению, чисто механически и без проверки синонимичности и приоритетов, даже тогда, когда это возможно. Поэтому, увы, и латинские названия далеко не дают уникальный ключ к растению. Существует огромное количество доказанных латинских синонимов, и не меньшее - гипотетических. И никто не отказывется от одних в пользу других, потому что в реальной науке доказать, "чей нос длиннее", по меньшей мере затруднительно.
| avchep |
| Москва |
| 16.04.2007 |
| 17:10:58 |
|
|
16
avchep - а хотелось бы уточнить та хохлатка с которой началась тема во Флоре СССР есть? Если какие-то ученые мужи дадут ей русское название я не против его использования. Проблема видится именно в выдаче кем-то некоего русского названия. И именно в этом случае латынь предпочтительна. Ну и смею заметить что среди декоративных имеется масса растений таки не имеющих русского названия и фактически называемых по латыни.
Называть же березу березой мы будем попрежнему ибо это название понятнее и ближе чем латынь.
|
|
17
В сущности, русские (действительно русские) названия есть далеко не у всех местных растений. Если растение не годится для того, чтобы его есть или для другого чего, стало быть, и названия ему не надобно. В определителях и т. п. литературе для таких "бедолаг", русский вариант названия конечно есть, но ведь это просто перевод латыни, к тому же нередко довольно корявый и, в любом случае, безнадежно вторичный. Причем, не всегда одинаковый: пальчатокоренник и пальцекорник для Dactylorhiza Nevski, например. И это не худший вариант.
Так что, в ботанике (в серьезной ботанике:)) "русофилия" для тех разве что, кому уж вовсе латынь осваивать лениво. А сие уж вовсе негоже. Да и в интернете без латыни не обойтись.
| Ortu |
| Москва |
| 18.04.2007 |
| 21:11:32 |
|
|
18
С помощью интернета и знания латыни, при желании, можно и в приоритетности названий, и в синонимике разобраться. Есть желание и все синонимы русифицировать? Ну, удачи!
| Ortu |
| Москва |
| 18.04.2007 |
| 22:15:33 |
|
|
19
Чузик! Если так уж хочется перевести, то пожалуйста. Только тогда не с латыни, а с греческого :)Leucanthema - латинская транскрипция греческого слова, которое происходит от "леук-антэс" или "левк-антис" - белый, седой; "леукантидзо"- быть белого цвета, белеть. То есть leucanthema - "белая, седая, белеющая". Выбирайте, что понравилось :)
| Лада |
| Зеленоград |
| 18.04.2007 |
| 23:26:36 |
|
|
20
Ortu, речь не о том, чтобы самостоятельно выбирать перевод или самостоятельно транскрибировать. Речь о том, что для всех растений, для которых существует двузвенный эпитет, употреблёный во всяких "Флорах", сей эпитет рекомендован к использованию. И не зря. На мой взгляд проблема не в том, что кто-то не знает латынь или, наоборот, не желает использовать русские названия. Проблема в том, что в последние годы, к великому сожалению, массовые названия диктуют СМИ (сюда интернет также относится), а необходимостью выверять названия там никто не заморачивается. Вот и остаётся нам латынь - как возможность как-то упорядочить ботаническую лексику, свалившуюся на нас ото всюду в таких и эдаких формах.
|
Поиск по теме >>
|
 |
| |
| 2007 |
| Васька: |
Вопросы к авторам заинтересовавших конкурсных фотографий |
 |
41 |
| Lilith: |
Первый конкурс художественной фотографии WEBСАДа |
 |
48 |
| Васька: |
Фотографирование и обработка снимков |
 |
365 |
| Астилька: |
Передачи о садоводстве по ТВ и радио |
 |
23 |
| kozevna: |
Культиватор |
 |
15 |
| Франческа: |
Маршанция наступает |
 |
29 |
| Франческа: |
Удобрения - практика использования |
 |
158 |
| Busja: |
Где купить семена в Лондоне? |
 |
5 |
| O-K: |
Плесени |
 |
37 |
| busja: |
Как вести записи (посевные тетради, таблицы, схемы посадок и проч.) |
 |
31 |
| Катюша: |
Применение водорослей и гранул в саду |
 |
20 |
| border: |
Садовый измельчитель |
 |
72 |
| Papay: |
И это все о нем или про pH |
 |
106 |
| Лучик: |
Защита от птиц |
 |
143 |
| Topolek: |
Возделывание клумбы на целине |
 |
68 |
| biolog: |
Этикетки для растений |
 |
39 |
| Murena: |
Садовые светильники на солнечных батареях. Зима. |
 |
29 |
| Мариука: |
Геотекстиль как защита от сорняков |
 |
59 |
| websad: |
Говорим и пишем правильно |
 |
372 |
| nataflori: |
Конский навоз |
 |
63 |
| Tatyana65: |
Опята |
 |
63 |
| kosmik: |
Кто это? |
 |
9 |
| яснотка: |
Снег на Покров |
 |
120 |
| tigr: |
Ускорители для компоста |
 |
19 |
| varvarasergeevna: |
Посев клеверного газона в октябре? |
 |
21 |
| annasush: |
Электротяпка, за и против? |
 |
5 |
| Зарянка: |
Садовый пылесос |
 |
32 |
| marasha: |
Плюсы и минусы разных видов мульчи |
 |
50 |
| tippanna: |
Вопрос про препарат хом |
 |
31 |
| Олька В.: |
Как защитить этой зимой сад от грызунов |
 |
77 |
| АВТА: |
Дорожки |
 |
82 |
| Сло: |
Мыши? |
 |
152 |
| she03: |
Оформление документов на землю |
 |
22 |
| ЛОЕ: |
Лопата |
 |
82 |
| Murena: |
Одуванчики в ирисах |
 |
31 |
| airvik: |
Газонокосилка |
 |
45 |
| Хельга: |
Хрущи |
 |
49 |
| Васька: |
Возможна ли "замкнутая садовая экосистема"? |
 |
69 |
| Наталка: |
Укрепление склона |
 |
14 |
| Ласточка .Москва.: |
Газон в саду |
 |
64 |
| Siberia: |
Бирки для луковичных |
 |
13 |
| Vanady: |
Сеялка для газона |
 |
4 |
| gena48: |
Локальные подкормки. Или как совместить "химию" и органику |
 |
192 |
| Mussy: |
Мульча |
 |
13 |
| Лучик: |
Компост для любителей "кисленького" |
 |
35 |
| Мариука: |
Сколько можно использовать эпин/циркон? |
 |
3 |
| Tatyana65: |
Газон и кошки |
 |
170 |
| Райца: |
Объемная масса удобрений |
 |
1 |
| флора: |
Паутинный клещ и белокрылка |
 |
32 |
| LLL: |
Красивые гусеницы |
 |
33 |
| Murena: |
Обезболивающие травы |
 |
59 |
| Васька: |
Серая глина |
 |
25 |
| Mmarrija: |
Насекомые |
 |
1 |
| MariaJ: |
Садовый пылесос |
 |
7 |
| doc: |
Пропали стрижи |
 |
144 |
| Юджин: |
Механическая газонокосилка нужная вещь? |
 |
10 |
| трена: |
Все лгут календари? |
 |
19 |
| Roc: |
Механизм действия лонтрела |
 |
18 |
| Кисунька: |
Бетонные дорожки |
 |
83 |
| aisgreen: |
Мох на газоне |
 |
51 |
| Мила Жасмин: |
Газонная трава, какая лучше? |
 |
27 |
| Krolik: |
Змеи |
 |
43 |
| Муська: |
Хлороз |
 |
16 |
| filippenko: |
Какие выбирать удобрения? |
 |
19 |
| svetka: |
Куриный помет |
 |
14 |
| Жасмин: |
Паутинки на растениях |
 |
9 |
| Горянка: |
Противомоскитная лампа |
 |
19 |
| lavanda: |
Использование крашеной щепы и о подкислении почвы |
 |
36 |
| oksana_pil: |
Книга жалоб - о недобросовестных продавцах |
 |
29 |
| Murena: |
Антикрот. У кого-нибудь реально работает? |
 |
22 |
| Неофитка: |
Еще раз про газон |
 |
12 |
| Аматерасу: |
Грабли для удаления сорняков. Нужен отзыв. |
 |
36 |
| зима: |
Осиное гнездо. Помогите! |
 |
55 |
| Кукося: |
Ножницы для стрижки травы |
 |
32 |
| Маринча: |
Сорняки на газоне |
 |
96 |
| skissa: |
Стрекозы |
 |
7 |
| Tatyana65: |
Снова про садовый шредер |
 |
46 |
| LanaN: |
Микориза |
 |
22 |
| kikus: |
Работа в ботсаду, посоветуйте |
 |
13 |
| Tatyana65: |
Заточка ножей у газонокосилки |
 |
16 |
| Mago: |
Гербицид Торнадо |
 |
36 |
| Ирунчик: |
Борьба с тлей нехимическими методами |
 |
69 |
| Tatyana65: |
Вопросы про мульчирование |
 |
72 |
| Dancha: |
Как довезти срезанные цветы от дачи до дома? |
 |
20 |
| Mago: |
Когда и как начинать ремонтировать газон? |
 |
22 |
| kitsune: |
Бобры |
 |
12 |
| Ирэн: |
Актара |
 |
6 |
| senata: |
Дубовые листья |
 |
15 |
| Анастасия: |
Новый короткий вопросик про эпин |
 |
130 |
| mago: |
Минеральное удобрение |
 |
19 |
| Murena: |
Газон Quick Lawn |
 |
27 |
| Dancha: |
Экологически чистая бытовая химия |
 |
40 |
| oksana_pil: |
Циркон |
 |
7 |
| makaronka: |
Дорожки из гравия |
 |
80 |
| meiv: |
Мульча и кислотность |
 |
13 |
| Нинель: |
Как избавиться от чистотела? |
 |
23 |
| яснотка: |
Определитель птиц средней полосы он-лайн |
 |
27 |
| лукоморье: |
Цветущий сад на песке |
 |
45 |
| Rulaman: |
Мутагенез |
 |
35 |
| senata: |
Компост-не компост? |
 |
19 |
| Fleur: |
Контейнеры |
 |
15 |
| fenia: |
Что можно добавить в грунт перед пересадкой? |
 |
17 |
| Василиса_2: |
Нахальный вьюн |
 |
27 |
| Скумпия: |
Каталог цветов "Весна 2007" |
 |
15 |
| marasha: |
Снова о регуляторах роста растений |
 |
30 |
| senata: |
Аллергия на цветочную рассаду |
 |
18 |
| Zoya: |
Опять про ЦКАД |
 |
101 |
| Murena: |
Что не надо делать на даче |
 |
97 |
| Ирина: |
Аэраторы (вертикуттеры) для газона |
 |
33 |
| vashper: |
Зональная климатическая система, где почитать |
 |
23 |
| Ворон: |
Опрыскиватель отремонтировать/купить ? |
 |
36 |
| Murena: |
Комбинированный газон с дорожкой |
 |
16 |
| TatianaCher: |
Земля из кротовых куч |
 |
108 |
| Melony: |
Растение для дорожки |
 |
50 |
| vaz: |
Этикетки |
 |
76 |
| Сверхновая: |
Цветок, похожий на президента |
 |
55 |
| kikus: |
Интернет на даче |
 |
52 |
| senata: |
Защита от клещей |
 |
110 |
| Murena: |
Время борьбы с сорняками |
 |
58 |
| Мария И.: |
Поиск информации о Травникове |
 |
16 |
| letta: |
Домики для птиц |
 |
53 |
| НивЕ: |
Торфяные таблетки с сюрпризом |
 |
48 |
| Nika: |
Древесная щепа и кора |
 |
106 |
| Сло: |
Тень от елки |
 |
29 |
| NT: |
Сады Юго-Восточной Англии |
 |
10 |
| Lilith: |
Второй фотоконкурс-выставка WEBСАДа |
 |
74 |
| Tatyana65: |
Посоветуйте мощную бензокосу (бензокусторез) |
 |
31 |
| letta: |
Меры безопасности при обработке деревьев и кустарников |
 |
35 |
| potugniy: |
Вредитель короед |
 |
9 |
| Lali: |
Техника для садовых работ |
 |
54 |
| shura: |
Зима в Турции |
 |
10 |
| Murena: |
Посоветуйте секатор |
 |
52 |
| фундук: |
Ускоритель компостирования |
 |
31 |
| madden: |
Садовый измельчитель |
 |
9 |
| ТТ: |
Борьба с маршанцией |
 |
97 |
| FaNatka: |
Забавные случаи |
 |
160 |
| juja07: |
Препараты серии "Сияние" |
 |
48 |
| Майя: |
Моя малая ЭДСР |
 |
44 |
| lali: |
Посоветуйте газонокосилку |
 |
69 |
| varvarasergeevna: |
Удобрения |
 |
72 |
| Marchella: |
"В траве сидел кузнечик..." |
 |
43 |
| katiflora: |
Ещё один способ борьбы с мышами |
 |
123 |
| Михална: |
Кто это? |
 |
23 |
| oja: |
Увлажнители воздуха |
 |
32 |
| Busja: |
Садовые центры в Швейцарии |
 |
10 |
| НаталияД: |
Перлит-вермикулит |
 |
38 |
| Олька В.: |
Культиватор-корнеудалитель |
 |
58 |
| Владимировна: |
Борьба со снытью и крапивой |
 |
157 |
| ADA: |
Опять про покупку цифровика |
 |
153 |
| КЕлена: |
Проблемы с цветопередачей |
 |
78 |
| Ольховка: |
Земельный налог |
 |
51 |
| Von: |
Москвоведение и Москвовидение... через призму садового дизайна |
 |
18 |
| Esmina: |
Цеолит |
 |
47 |
| julia: |
Структурированая вода |
 |
301 |
| Лёна: |
Срок последнего кошения газона |
 |
70 |
| Зимний: |
Сколько же они живут? |
 |
27 |
|
 |
|