Здравствуйте, новый посетитель!
Сейчас 08.11.2024 04:10:43
 
Ходите ли вы на ландшафтные выставки?
Хожу на все доступные, мне это интересно
Бываю, но без фанатизма
Считаю пустой тратой времени
Я в этих выставках участвую
Челси рулит! Только эту выставку признаю

Мои настройки
Регистрация
Карта WEBСАД в Московской области (392)
Карта WEBСАД в Ленинградской области (93)
Поздравляем с днем рождения
Правила регистрации и участия
FAQ - ЧАВО (часто задаваемые вопросы)
Поиск по сайту

АРХИВ ФОРУМА WEBСАД

Общие вопросы
 

Говорим и пишем правильно

В архиве есть несколько тем о том, как же правильно называть растения. Но лишней подобная информация не будет.

Сейчас одна из дискуссий ушла в сторону, и чтобы интересное обсуждение не затерялось переносим посты.

websad
05.11.2007
10:02:41
Поиск по теме >>


Показывать по постов

1

С. buchananii - по русски звучит как Бьюкэнэна.
Бухан - это какой-то другой дядя. :))

Лёля
Москва
31.10.2007
19:33:01

2

[1] странное какое произношение! Что значит звучит по-русски? латынь не может звучать по-русски. Вот переводиться на русский, она может. Уж окончание "ii" никак не может произноситья как звук [а] А откуда такое произношение взяли?

Lara
Москва
01.11.2007
00:14:09

3

Не хочу быть истиной в последней инстанции, пусть это будут люди, знающие хорошо латынь. Сама, по причине технического образования, плохо разбираюсь в названиях. Когда начала разбираться в названиях злаков, увидела, что много греческих слов, имен собственных. ( Вот, например, Festuca gautieri - овсянница Готье)

Ткаченок
Москва
01.11.2007
06:30:40

4

[2] Латинские названия либо переводятся, либо транскрибируются. Второй случай прост: название произносится по правилам латинского языка, так сказать. Первый - сложнее. Чтоб перевести название, полученное от фамилии, надо знать саму фамилию и правила ее произношения на родном языке. Странно, что Буханан у вас не вызвал нареканий.

Лёля
Москва
01.11.2007
08:06:12

5

Я тут на досуге еще этим делом поитересовалась.

Осока эта самая названа, видимо, в честь ботаника Джона Бьюкенена http://www.teara.govt.nz/1966/B/Bucha...
Фамилия в англоязычных странах распространенная, даже президент США такой был, транскрипция ее русскоязычная вполне известна. Посмотреть можно, например, тут:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D...

То есть, резюмируя, по-русски эта осока должна звучать и писаться или как Карекс буханании (транскрипция латыни) или как осока Бьюкенена (перевод).

Лёля
Москва
01.11.2007
11:37:10

6

Ткаченок, конечно, есть и греческие названия, которые произносятся по-гречески, но не в коем случае, не на английский лад:)

Лёля, мне думается, что тот, кто Вас уверил, что buchananii читается как [бьюкэнана] был не прав. А может быть, произошло недоразумение, и была правильно прочитана фамилия ботаника, в честь которого и был назван этот карекс, но название все же латинское, поэтому читаться по-английски оно не может, во всяком случае, не должно. Есть много сайтов образовательных для изучающих ботанику и ботанические названия, там можно всегда посмотреть произношение. Там тоже есть неточности, вернее, для нас, неносителей данного языка немного сложновата их транскрипция, но, все же, произношение будет ближе к истине. А Бьюкэнан, это все же ботаник:)) если интересно, могу скинуть сайты, которыми пользуюсь я.

Lara
Москва
01.11.2007
14:41:56

7

Lara, вы, очевидно, не в теме. К тому же, посты не читаете. :) Поэтому я для себя эту тему закрываю.

Лёля
Москва
01.11.2007
14:48:13

8

lara, если можно, скиньте на внутреннюю, буду бладарна и очень.

Ткаченок
Москва
01.11.2007
15:01:12

9

Лёля, если не брать в расчет, что я немного филолог по образованию и ухо у меня заточено на слова, то, вероятно, я не в теме :))) А вот то, что посты не читаю... это к Вам больше относится :))

Tкаченок, обязательно вышлю. Всегда считала, считаю и буду считать, что образовываться никогда не поздно:) Там есть на некоторых сайтах даже с диктором. Очень удобно. Хотя, небольшие отклонения все же есть. Надеюсь, что получите удовольствие.

Lara
Москва
01.11.2007
15:20:58

10

Нет, мне все же хочется разобраться, как профессионалу:)

Существуют два названия одного и того же растения - одно национальное, другое официальное - латынь. Последнее существует для того, чтобы все жители земли могли общаясь, понять, о чем идет речь. Что еще за третье такое название появилось - перевод с латыни на русский? Это где об этом можно почитать??? Похоже, что я одна об этом не знаю :(

Lara
Москва
01.11.2007
19:38:12

11

Имхо, неоднозначно всё это.
Форзицию называем форзицией, а не форсайтией, хотя названа-то она была... Ну и с осокой - многие привыкли давно и прочно: во всей имеющейся у меня (а ее немало) литературе черным по белому написано: "Буханана".
Я, собссно, не настаиваю, что это правильно :) Мне Буханан тоже слух и глаз режет, но вряд ли народ переучится, скорее останется это принять - как форзицию.
Имхо, англичане сами виноваты - латынь есть латынь, и нечего было рассчитывать, что кто-то станет ее читать по правилам английского.

elimus
Москва
05.11.2007
14:01:07

12

elimus, а можно немножко о том, что англичане рассчитывают, что латынь надо читать по-английски? А почему ты не говоришь о французах или итальянцах?:) Сдается мне, что мы запутались окончательно, поэтому я против исправлений, тем более прилюдно и неправильно! Сначала надо точно знать, как правильно, а потом уже исправлять.

elimus, еще раз хотелось бы напомнить, что существуют национальные названия и официальные и не важно, кем и в честь кого названо растение, если оно написано по-немецки, оно будет произноситься по-немецки, если написано по латыни - будет произноситься согласно правилам латинского произнолешения. И по-русски оно тоже будет читаться по правилам русского произношения. Кстати, форзиция по-латыни и по-английски будет произноситься по-разному. Вооще-то, тема интересная. Эх, жаль, что курс в институте у нас был экспериментальный и латыни у нас не было :(

Насчет "бухана", "буханана" и тд. Дело ведь не в том, что для нас что-то не благозвучно, в любом языке есть обычные слова, которые в другом языке могут звучать как матерные, не менять язык ради этого:)) Кстати, вроде как правильный вариант по латыни - "карекс буканАния", словариков много просмотрела, но везде небольшие откланения. Может быть, среди нас есть те, на специализированных факультатах учился и изучал произношение растений и кто мог бы нам помочь?!

Lara
Москва
05.11.2007
15:38:00

13

Lara, ну я изучала латынь пять лет. Как звучала латынь не знает сейчас никто. Померли носители золотой латыни и давно.

Носители разных языков произносят латинские названия в соответствии с произношением своих языков. Ну, не могут французы прочитать h в начале слова, а испанцы s. Так появилось французское l,Om, вместо латинского Homo и отель вместо hotel. Примеров тьма. Как-то вместе с знакомым немцем мы пытались прочитать на латыни известное стихотворение Горация: Exegi monumentum.. Со стороны, вероятно, казалось, что читаем мы разные стихи. Траскрибируют и пишут название растений в разных странах по правилам своих языков. Очень многие названия мы узнаём уже не с латинским названием, а с транскрибированным национальным. Говорим мы и пишем гейхера, а не хеухера, гутчинзия, а не хутчинзия и т. д. И никакой абсолютной правильности Вы не найдёте. Произносят наши биологи и даже пишут Галянтус, вместо Галантуса. Откуда пошло у них это смягчение неизвестно. Традиция у них такая. Если бы транскрибировалось название на живом языке, то это шло бы по правилам живого, звучащего языка, а латынь уже давно мертва и это даёт определённую свободу транскрибирования на разных языках.

marasha
Суздаль
05.11.2007
17:58:52

14

Уважаемые знатоки латыни, большое спасибо. Конечно, это важная тема. Особенно, это важно для новичков. В магазине покупают растение , а там название написано русскими буквами как взбрело в голову продавцу. И не виноват покупатель, повторяя за продавцом неправильное название. Может на форуме стараться писать латинские названия или наши, когда они есть (например, щучка дернистая)? Особенно это относится к спорным, непонятным названиям. Но если, кто по незнанию будет использовать "продажные" названия, давайте будем аккуратно поправлять, во всяком случае, правильное латинское название мы можем подсказать почти всегда в отличии от произношения.

Ткаченок
Москва
05.11.2007
18:31:31

15

marasha, согласна, что латынь - мертвый язык, поэтому, как я писала ранее, в произношении есть разночтения в зависимости от носителя языка, но они незначительные. Мне все же думается, что если на самом деле так, как Вы говорите, тогда, если уж мы говорим на русском языке, может быть будем говорить так, как принято произносить латинские названия растений у нас? Зачем нам латынь английская, французская или немецкая:)

Вообще-то, говоря об изучавших язык, я говорила о специальных вузах, где изучают названия растений на латыни. Что-то мне не верится, что на международных симпозиумах ботаников, например, или медиков, каждый произносит термины так, как вздумается и они друг друга совсем не понимают. Надо бы у знакомых проконсультироваться.

Lara
Москва
05.11.2007
19:47:42

16

Ткаченок, вообще-то, мы давно договоривались писать на этом форуме по латыни. Тогда не будет никаких разночтений и проблем.

Lara
Москва
05.11.2007
19:57:13

17

Lara, нет, видимо, смысла обсуждать это на форуме. Если Вам интересно, можно дообсужать это в почте. Вопрос в самом деле интересный. Латынь - язык науки, а в околонаучной среде всё гораздо вольнее.

marasha
Суздаль
05.11.2007
20:36:20

18

Lara, вы не могли бы написать, как вы предлагаете произносить Carex buchananii русскому человеку? И как, по-вашему, произносить латынь? Русскими буквами напишите, пожалуйста. Очень хочется понять, с чем вы не согласны. Кроме того, что вы не согласны лично со мной, разумеется. :)

Лёля
Москва
05.11.2007
22:34:18

19

А, так вот мы где. :) Наконец-то хоть что-то конкретное прозвучало. А то не понятно, кто о чем спорит.

Аспирата "ch" произносится как русская согласная "х". Окончание "ii" читается как "ии". И не надо лазать по множеству словарей, достаточно учебник латыни для ботаников посмотреть. Выходит Carex buchananii - Карекс буханАнии. Это если на мертвом языке читать. Как-то в международном общении мне не приходилось сталкиваться с разночтениями.

А если переводить, то надо исходить из языка носителя фамилии, в честь которого названо растение.

Что касается перевода, то открываем любой определитель и видим 90% переводных названий. Странно, что "профи" этого не знает. Обсуждалось всё это и неоднократно. Например,
http://www.websad.ru/afsearch.php?cod...

Да и в теме "Carex" Lara почему-то совершенно не возражала против Бьюкенена. :)) Как много поменялось за это время.

Лёля
Москва
06.11.2007
00:11:01

20

Эту осоку как только не называли.
Из Архива:

Еще вспомнилось, как мы осоку бухана (бушана? или кого-то там) обсуждали. И оказалось, что она совсем не того. :)) А вот кого, я уже тоже запамятовала.

Лёля
Москва
29.01.2006
18:00:07


Пробовал три коричневых осоки: буханова, berggrenii, и упомянутую власовидную. Все НЕ перезимовали.

KOST
Спб
20.05.2004
12:10:28

websad
06.11.2007
00:26:22


Показывать по постов
Поиск по теме >>
 
В начало
 
2007
Васька: Вопросы к авторам заинтересовавших конкурсных фотографий 41
Lilith: Первый конкурс художественной фотографии WEBСАДа 48
Васька: Фотографирование и обработка снимков 365
Астилька: Передачи о садоводстве по ТВ и радио 23
kozevna: Культиватор 15
Франческа: Маршанция наступает 29
Франческа: Удобрения - практика использования 158
Busja: Где купить семена в Лондоне? 5
O-K: Плесени 37
busja: Как вести записи (посевные тетради, таблицы, схемы посадок и проч.) 31
Катюша: Применение водорослей и гранул в саду 20
border: Садовый измельчитель 72
Papay: И это все о нем или про pH 106
Лучик: Защита от птиц 143
Topolek: Возделывание клумбы на целине 68
biolog: Этикетки для растений 39
Murena: Садовые светильники на солнечных батареях. Зима. 29
Мариука: Геотекстиль как защита от сорняков 59
nataflori: Конский навоз 63
Tatyana65: Опята 63
kosmik: Кто это? 9
яснотка: Снег на Покров 120
tigr: Ускорители для компоста 19
varvarasergeevna: Посев клеверного газона в октябре? 21
annasush: Электротяпка, за и против? 5
Зарянка: Садовый пылесос 32
marasha: Плюсы и минусы разных видов мульчи 50
tippanna: Вопрос про препарат хом 31
Олька В.: Как защитить этой зимой сад от грызунов 77
АВТА: Дорожки 82
Сло: Мыши? 152
she03: Оформление документов на землю 22
ЛОЕ: Лопата 82
Murena: Одуванчики в ирисах 31
airvik: Газонокосилка 45
Хельга: Хрущи 49
Васька: Возможна ли "замкнутая садовая экосистема"? 69
Наталка: Укрепление склона 14
Ласточка .Москва.: Газон в саду 64
Siberia: Бирки для луковичных 13
Vanady: Сеялка для газона 4
gena48: Локальные подкормки. Или как совместить "химию" и органику 192
Mussy: Мульча 13
Лучик: Компост для любителей "кисленького" 35
Мариука: Сколько можно использовать эпин/циркон? 3
Tatyana65: Газон и кошки 170
Райца: Объемная масса удобрений 1
флора: Паутинный клещ и белокрылка 32
LLL: Красивые гусеницы 33
Murena: Обезболивающие травы 59
Васька: Серая глина 25
Mmarrija: Насекомые 1
MariaJ: Садовый пылесос 7
doc: Пропали стрижи 144
Юджин: Механическая газонокосилка нужная вещь? 10
трена: Все лгут календари? 19
Roc: Механизм действия лонтрела 18
Кисунька: Бетонные дорожки 83
aisgreen: Мох на газоне 51
Мила Жасмин: Газонная трава, какая лучше? 27
Krolik: Змеи 43
Муська: Хлороз 16
filippenko: Какие выбирать удобрения? 19
svetka: Куриный помет 14
Жасмин: Паутинки на растениях 9
Горянка: Противомоскитная лампа 19
lavanda: Использование крашеной щепы и о подкислении почвы 36
oksana_pil: Книга жалоб - о недобросовестных продавцах 29
Murena: Антикрот. У кого-нибудь реально работает? 22
Неофитка: Еще раз про газон 12
Аматерасу: Грабли для удаления сорняков. Нужен отзыв. 36
зима: Осиное гнездо. Помогите! 55
Кукося: Ножницы для стрижки травы 32
Маринча: Сорняки на газоне 96
skissa: Стрекозы 7
Tatyana65: Снова про садовый шредер 46
LanaN: Микориза 22
kikus: Работа в ботсаду, посоветуйте 13
Tatyana65: Заточка ножей у газонокосилки 16
Mago: Гербицид Торнадо 36
Ирунчик: Борьба с тлей нехимическими методами 69
Tatyana65: Вопросы про мульчирование 72
Dancha: Как довезти срезанные цветы от дачи до дома? 20
Mago: Когда и как начинать ремонтировать газон? 22
kitsune: Бобры 12
Ирэн: Актара 6
senata: Дубовые листья 15
Анастасия: Новый короткий вопросик про эпин 130
mago: Минеральное удобрение 19
Murena: Газон Quick Lawn 27
Dancha: Экологически чистая бытовая химия 40
oksana_pil: Циркон 7
makaronka: Дорожки из гравия 80
meiv: Мульча и кислотность 13
Нинель: Как избавиться от чистотела? 23
яснотка: Определитель птиц средней полосы он-лайн 27
лукоморье: Цветущий сад на песке 45
Rulaman: Мутагенез 35
senata: Компост-не компост? 19
Fleur: Контейнеры 15
fenia: Что можно добавить в грунт перед пересадкой? 17
Василиса_2: Нахальный вьюн 27
Скумпия: Каталог цветов "Весна 2007" 15
marasha: Снова о регуляторах роста растений 30
Чузик: Латынь 82
senata: Аллергия на цветочную рассаду 18
Zoya: Опять про ЦКАД 101
Murena: Что не надо делать на даче 97
Ирина: Аэраторы (вертикуттеры) для газона 33
vashper: Зональная климатическая система, где почитать 23
Ворон: Опрыскиватель отремонтировать/купить ? 36
Murena: Комбинированный газон с дорожкой 16
TatianaCher: Земля из кротовых куч 108
Melony: Растение для дорожки 50
vaz: Этикетки 76
Сверхновая: Цветок, похожий на президента 55
kikus: Интернет на даче 52
senata: Защита от клещей 110
Murena: Время борьбы с сорняками 58
Мария И.: Поиск информации о Травникове 16
letta: Домики для птиц 53
НивЕ: Торфяные таблетки с сюрпризом 48
Nika: Древесная щепа и кора 106
Сло: Тень от елки 29
NT: Сады Юго-Восточной Англии 10
Lilith: Второй фотоконкурс-выставка WEBСАДа 74
Tatyana65: Посоветуйте мощную бензокосу (бензокусторез) 31
letta: Меры безопасности при обработке деревьев и кустарников 35
potugniy: Вредитель короед 9
Lali: Техника для садовых работ 54
shura: Зима в Турции 10
Murena: Посоветуйте секатор 52
фундук: Ускоритель компостирования 31
madden: Садовый измельчитель 9
ТТ: Борьба с маршанцией 97
FaNatka: Забавные случаи 160
juja07: Препараты серии "Сияние" 48
Майя: Моя малая ЭДСР 44
lali: Посоветуйте газонокосилку 69
varvarasergeevna: Удобрения 72
Marchella: "В траве сидел кузнечик..." 43
katiflora: Ещё один способ борьбы с мышами 123
Михална: Кто это? 23
oja: Увлажнители воздуха 32
Busja: Садовые центры в Швейцарии 10
НаталияД: Перлит-вермикулит 38
Олька В.: Культиватор-корнеудалитель 58
Владимировна: Борьба со снытью и крапивой 157
ADA: Опять про покупку цифровика 153
КЕлена: Проблемы с цветопередачей 78
Ольховка: Земельный налог 51
Von: Москвоведение и Москвовидение... через призму садового дизайна 18
Esmina: Цеолит 47
julia: Структурированая вода 301
Лёна: Срок последнего кошения газона 70
Зимний: Сколько же они живут? 27
В начало
Энциклопедия декоративных садовых растений Каменистый садик
Рейтинг@Mail.ru
Администрирование сайта - E
Дизайн и программирование - ZX
© WEBСАД® 2006-2024. Все права защищены.
При использовании материалов
ссылка обязательна